Louisiana Civil Code

Table of Contents (Download PDF)

TITLE VII - DELICTUAL AND QUASI-DELICTUAL OBLIGATIONS

Art. 3542. Except as otherwise provided in this Title, an issue of delictual or quasi-delictual obligations is governed by the law of the state whose policies would be most seriously impaired if its law were not applied to that issue.

That state is determined by evaluating the strength and pertinence of the relevant policies of the involved states in the light of: (1) the pertinent contacts of each state to the parties and the events giving rise to the dispute, including the place of conduct and injury, the domicile, habitual residence, or place of business of the parties, and the state in which the relationship, if any, between the parties was centered; and (2) the policies referred to in Article 3515, as well as the policies of deterring wrongful conduct and of repairing the consequences of injurious acts. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

Art. 3543. Issues pertaining to standards of conduct and safety are governed by the law of the state in which the conduct that caused the injury occurred, if the injury occurred in that state or in another state whose law did not provide for a higher standard of conduct.

In all other cases, those issues are governed by the law of the state in which the injury occurred, provided that the person whose conduct caused the injury should have foreseen its occurrence in that state.

The preceding paragraph does not apply to cases in which the conduct that caused the injury occurred in this state and was caused by a person who was domiciled in, or had another significant connection with, this state. These cases are governed by the law of this state. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

Art. 3544. Issues pertaining to loss distribution and financial protection are governed, as between a person injured by an offense or quasi-offense and the person who caused the injury, by the law designated in the following order:

(1) If, at the time of the injury, the injured person and the person who caused the injury were domiciled in the same state, by the law of that state. Persons domiciled in states whose law on the particular issue is substantially identical shall be treated as if domiciled in the same state.

(2) If, at the time of the injury, the injured person and the person who caused the injury were domiciled in different states: (a) when both the injury and the conduct that caused it occurred in one of those states, by the law of that state; and (b) when the injury and the conduct that caused it occurred in different states, by the law of the state in which the injury occurred, provided that (i) the injured person was domiciled in that state, (ii) the person who caused the injury should have foreseen its occurrence in that state, and (iii) the law of that state provided for a higher standard of financial protection for the injured person than did the law of the state in which the injurious conduct occurred. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

Art. 3545. Delictual and quasi-delictual liability for injury caused by a product, as well as damages, whether compensatory, special, or punitive, are governed by the law of this state: (1) when the injury was sustained in this state by a person domiciled or residing in this state; or (2) when the product was manufactured, produced, or acquired in this state and caused the injury either in this state or in another state to a person domiciled in this state.

The preceding paragraph does not apply if neither the product that caused the injury nor any of the defendant's products of the same type were made available in this state through ordinary commercial channels.

All cases not disposed of by the preceding paragraphs are governed by the other Articles of this Title. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

Art. 3546. Punitive damages may not be awarded by a court of this state unless authorized:

(1) By the law of the state where the injurious conduct occurred and by either the law of the state where the resulting injury occurred or the law of the place where the person whose conduct caused the injury was domiciled; or

(2) By the law of the state in which the injury occurred and by the law of the state where the person whose conduct caused the injury was domiciled. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

Art. 3547. The law applicable under Articles 3543-3546 shall not apply if, from the totality of the circumstances of an exceptional case, it is clearly evident under the principles of Article 3542, that the policies of another state would be more seriously impaired if its law were not applied to the particular issue. In such event, the law of the other state shall apply. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

Art. 3548. For the purposes of this Title, and provided it is appropriate under the principles of Article 3542, a juridical person that is domiciled outside this state, but which transacts business in this state and incurs a delictual or quasi-delictual obligation arising from activity within this state, shall be treated as a domiciliary of this state. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992]

 

TITLE VIII - LIBERATIVE PRESCRIPTION

Art. 3549. A. When the substantive law of this state would be applicable to the merits of an action brought in this state, the prescription and peremption law of this state applies.

B. When the substantive law of another state would be applicable to the merits of an action brought in this state, the prescription and peremption law of this state applies, except as specified below:

(1) If the action is barred under the law of this state, the action shall be dismissed unless it would not be barred in the state whose law would be applicable to the merits and maintenance of the action in this state is warranted by compelling considerations of remedial justice.

(2) If the action is not barred under the law of this state, the action shall be maintained unless it would be barred in the state whose law is applicable to the merits and maintenance of the action in this state is not warranted by the policies of this state and its relationship to the parties or the dispute nor by any compelling considerations of remedial justice.

C. Notwithstanding the foregoing provisions, if the substantive law of another state would be applicable to the merits of an action brought in this state and the action is brought by or on behalf of any person who, at the time the cause of action arose, neither resided in nor was domiciled in this state, the action shall be barred if it is barred by a statute of limitation or repose or by a law of prescription or peremption of the other state, and that statute or law is, under the laws of the other state, deemed to be substantive, rather than procedural, or deemed to bar or extinguish the right that is sought to be enforced in the action and not merely the remedy. [Acts 1991, No. 923, §1, eff. Jan. 1, 1992; Acts 2005, No. 213, §1]

Arts. 3550-3554. [Repealed. Acts 1983, No. 173, §1, eff. Jan. 1, 1984]

Art. 3555. [Repealed.  Act 1979, no 709, §2.]

Art. 3556. [Blank]

TITRE VII – DES OBLIGATIONS DELICTUELLES ET QUASI-DELICTUELLES

Art 3542. Sauf disposition contraire énoncée au présent Titre, toute question afférente aux obligations délictuelles et quasi-délictuelles est régie par la loi de l’État dont les objectifs de politique législative se trouveraient le plus gravement entravés si cette loi n’était pas appliquée à ladite question.

Cet État est déterminé en évaluant la portée et la pertinence des objectifs de politique publique des états impliqués, compte tenu : (1) des liens pertinents rattachant chaque État aux parties et aux évènements dont le litige a résulté, y compris le lieu de survenance de la conduite dommageable et du dommage, le domicile, la résidence habituelle ou l’établissement des parties, et l’État où d’éventuelles relations entre les parties se trouvaient localisées ; et (2) des principes auxquels il est fait ci-dessus référence à l’article 3515, de même que des principes de prévention des conduites dommageables et de réparation des dommages. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

Art 3543. Les questions relatives aux normes de comportement et de sécurité sont régies par la loi de l’État où est survenue la conduite dommageable, lorsque le dommage a été subi dans ledit État ou dans un autre État dont la loi n’imposait pas des normes plus strictes.

Dans tous les autres cas, ces questions sont régies par la loi de l’État où est survenu le dommage, à condition que la personne dont la conduite a causé le dommage ait été en situation de prévoir la survenance de celui-ci dans cet État.

Le précédent alinéa n’est pas applicable aux cas où la conduite ayant causé le dommage est survenue dans cet état, et où l’auteur était domicilié dans ledit état ou y était rattaché de manière significative. Ces cas sont régis par la loi de cet état. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

Art 3544. Entre la personne lésée suite à un délit ou quasi-délit et l’auteur du dommage, les questions relatives aux modalités de répartition des pertes et de couverture financière sont régies par la loi déterminée comme suit:

(1) Lorsqu’à l’époque de la survenance du dommage la personne lésée et l’auteur du dommage étaient domiciliés dans le même État: par la loi dudit État. Les personnes domiciliées dans des États dont la loi est substantiellement identique, eu égard à la question considérée, seront réputées domiciliées dans le même État.

(2) Lorsqu’à l’époque de la survenance du dommage la personne lésée et l’auteur du dommage étaient domiciliés dans différents États: (a) lorsque le dommage et la conduite l’ayant causé sont survenus dans l’un de ces États: la loi dudit État; et (b) lorsque le dommage et la conduite l’ayant causé sont survenus dans différents États: par la loi de l’État dans lequel le dommage est survenu à condition que (i) la personne lésée s’y trouvât domiciliée, (ii) l’auteur du dommage eût dû prévoir que le dommage surviendrait dans ledit État, et (iii) la loi dudit État accorde à la personne lésée une meilleure protection financière que ne le ferait la loi de l’État dans lequel la conduite dommageable est survenue. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

Art 3545. La responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle résultant du dommage causé par un produit, de même que les dommages-intérêts, qu’ils soient à caractère compensatoire, spécial ou punitif, sont régis par la loi de cet état : (1) lorsque le dommage est subi dans cet état par une personne domiciliée ou résidant dans cet état ; ou (2) lorsque le produit a été manufacturé, fabriqué ou acquis dans cet état et a causé un dommage dans cet état, ou a causé un dommage dans un autre État à une personne domiciliée dans cet état.

Le précédent alinéa n’est pas applicable lorsque ni le produit à l’origine du dommage, ni aucun des produits similaires provenant du défendeur, n’étaient disponibles dans cet état par le biais des chaines de distribution commerciales usuelles.

Tous les cas ne relevant pas des précédents paragraphes se trouvent régis par les autres articles du présent Titre. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

Art 3546. Des dommages-intérêts à caractère punitif ne pourront être octroyés par un tribunal de cet état, à moins qu’ils ne soient autorisés:

(1) Par la loi de l’État dans lequel la conduite dommageable est survenue, ainsi que, soit par la loi de l’État où le dommage en résultant est survenu, soit par la loi du domicile de la personne dont la conduite a causé le dommage; ou

(2) Par la loi de l’État dans lequel le dommage est survenu et par la loi de l’État où se trouvait domiciliée la personne dont la conduite a causé le dommage. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

Art 3547. La loi applicable en vertu des articles 3543-3546 ne s’applique pas si, compte tenu de l’ensemble des circonstances afférentes à un cas exceptionnel, il s’avère évident, en vertu des principes énoncés à l’article 3542, que les objectifs de politique publique d’un autre État se trouveraient plus gravement entravés si sa loi n’était pas appliquée à la question considérée. Si tel est le cas, la loi de l’autre État devra être appliquée. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

Art 3548. Pour les besoins du présent Titre, et dans la mesure où cela s’avère justifié en vertu des principes énoncés à l’article 3542, une personne morale domiciliée en dehors de cet état, mais qui s’y livre à des activités commerciales, et qui, en raison desdites activités dans cet État, engage sa responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle, sera réputée domiciliée dans ledit État. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992]

 

TITRE VIII – DE LA PRESCRIPTION EXTINCTIVE

Art 3549. A. Au cas où le droit interne de cet état serait retenu pour régir au fond une action portée devant les tribunaux dudit état, les règles de prescription et péremption en vigueur dans cet état seront applicables.

B. Au cas où le droit interne d’un autre État serait retenu pour régir au fond une action portée devant les tribunaux de cet état, les règles de prescription et péremption en vigueur dans cet état seront applicables, sauf dans les cas suivants:

(1) Lorsque l’action est irrecevable selon la loi de cet état, l’action sera rejetée à moins qu’elle ne soit recevable selon la loi applicable au fond et que le maintien de l’action dans cet état se trouve justifié par des impératifs de justice procédurale.

(2) Si l’action est recevable selon la loi de cet état, elle sera maintenue, à moins qu’elle soit irrecevable selon la loi applicable au fond et que le maintien de ladite action dans cet état ne soit pas justifié par les objectifs de politique publique dudit État, ou encore par les liens rattachant cet état aux parties ou au litige, ou enfin par des impératifs de justice procédurale.

C. Nonobstant les dispositions précédentes, si les règles de fond d’un autre État étaient en l’espèce applicables à une action intentée dans cet état par ou au nom de toute personne qui, au moment où est survenue la cause de l’action, ne résidait ni n’était domiciliée dans cet état, cette action est prescrite si elle est interdite par une disposition législative relative à la prescription, ou par une loi de prescription ou de péremption de l’autre État, lorsque cette disposition législative ou loi est considérée comme une règle de fond plutôt qu’une une règle procédurale, ou encore comme une règle interdisant ou mettant fin au droit que l’on cherche à faire exécuter par cette action plutôt qu’au recours lui-même. [Loi de 1991, no 923, §1, en vigueur le 1er janvier 1992, modifiée par la loi de 2005, no 213, §1, en vigueur le 15 aout 2005]

Art 3550 à 3554. [Abrogés par la loi de 1983, no 173, en vigueur le 1er janvier 1984.]

Art 3555. [Abrogé par la loi de 1979, no 709, §2.]

Art 3556. [Blanc]

< Previous | Next >